FR
Les séries de chiffres qui semblent égrener le temps restant avant le décollage des missiles qu’ils portent réapparaissent dans une installation non architecturale, plus concise et néanmoins très parlante. Ils sont inscrits en relief sur de fines barres de bois piquées par le même élément de porcelaine pointu, à la symbolique guerrière, récurrente dans l’œuvre. Les petites barres de chiffres sont présentées comme gisant entremêlées sur une surface miroir, comme si elles y avaient été jetées au cours d’un jeu de Mikado. La vie ne tiendrait donc qu’à quelques chiffres nous rap- pelle l’artiste, dont les règles qui règlent leur déroulé sont pareillement le fruit d’un arbitraire de départ. En outre, la réflexion, par nature sans fond, de la mêlée des éléments dans le miroir est une métaphore visuelle pertinente de leur irréalité fondamentale et de leur chute éventuelle.
Ann Hindry
Historienne de l'art et critique d'art
EN
The series of figures that seem to be counting down the time that remains before the launch of the missiles that they support reappear in a non-architectural installation that is less concise and yet very eloquent. They are inscribed in relief on fine wooden bars from which the same pointed porcelain elements stick out, a warlike symbol that is a recurrent feature of her work. The little figure bars are presented as lying in a tangle on a reflective surface, as if they had been thrown there during a game of pick-up sticks. Life, the artist reminds us, is merely a matter of figures, whose sequence is, similarly, the result of an original arbitrariness. Furthermore, the reflection of the mingling elements in the mirror, which by its nature is bottomless, is a telling visual metaphor for their fundamental unreality and their possible bottomless descent.
Ann Hindry
Art historian and art critic